TY - BOOK AU - Cabre Castellvi,Maria Teresa AU - Estopa,Rosa AU - Tebé,Carles ED - Simposio Iberoamericano de terminologia (9 : 2006 : Barcelona) TI - La terminología en el siglo XXI : contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad T2 - Serie activitats SN - 849349593X U1 - 401 PY - 2006/// CY - Barcelona PB - Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Linguistica Aplicada KW - Terminología KW - lemb KW - Resolucion de conflictos sociales KW - Terminologia - Aspectos sociales - Congresos KW - Terminología - Metodología KW - Terminología como asunto KW - dcs KW - Normalización terminológica KW - Riterm KW - Terminologia cientifica KW - Terminología médica KW - Lengua y cultura KW - Multiculturalismo KW - embne N1 - CONTENIDO : Índice. -- Introducción. -- Conferencias plenarias. -- Mesas redondas. -- Primera mesa. -- Segunda mesa. -- Sección 1: Terminología y diversidad lingüística y cultural. -- Sección 2: La nueva lingüística al servicio del desarrollo teórico y aplicado de la terminología. -- Sección 3: Tecnologías y nuevos recursos para la automatización del proceso de trabajo en terminología. -- Sección 4: Necesidades comunicativas y cooperación profesional. -- Sección 5: Terminología y resolución de conflictos sociales y económicos. -- Sección 6: Recursos, metodologías y tecnologías al servicio del desarrollo social y la sostenibilidad de las lenguas. -- Sección 7: Terminología y lenguas mayoritarias, minoritarias y minorizadas. -- Índice de autores; Terminologia e morgologia : marcas morfologicas da genese do vocabulario da nautica em portugues; Diversidad cultural y neologia; Terminologia i diversitat linguistica i cultural; Recursos, metodologias y tecnologias para el desarrollo y la sostenibilidad de las lenguas minoritarias y minorizadas; Actividades de FUNREDES para la promocion de la diversidad linguistica en la internet y ensenanzas de la experiencia; La terminologia en la resolucion de los conflictos sociales y politicos; La banalizacion de la terminologia referida a la diversidad; Las modalidades diatopicas del espanol en el lenguaje medico; La comunicacion cientifica en ingles y espanol : un estudio de la diversidad linguistica en el discurso medico actual; Diversidad linguistica y cultural en la descripcion de conceptos; Reconocimiento y clasificacion de patrones verbales definitorios en corpus especializados; El valor especializado de las unidades lexicas en el area del medio ambiente; Los procesos de significacion y el ideal de una comunicacion concisa, precisa y objetiva en los ambitos de especialidad; Descripcion de la nocion concepto desde una perspectiva linguistico-cognitiva para el desarrollo de un diccionario onomasiologico; Los sintagmas nominales extensos como un problema de la traduccion : descripcion y clasificacion; La combinatoria lexica especializada : combinaciones metaforicas en el discurso de genoma humano; Ontologias y extraccion de terminos; Procesamiento automatico del metalenguaje en terminologia : nuevas herramientas para la ensenanza y la investigacion; Estructuracion de datos en bancos terminologicos para procesos de representacion de conocimiento en sistemas de recuperacion de informacion; Contribucion al estudio de la terminologia de la gestion del patrimonio cultural y del turismo cultural a traves de los datos del proyecto ESLEE; El cambio tecnologico y la terminologia. La nanotecnologia; Analisis terminologico de anglicismos en el discurso economico semiespecializado del espanol de Chile; Acercamiento al procedimiento y el instrumento como motivaciones extralinguisticas en la formacion del concepto especializado en los terminos verbales de la computacion basica. Espanol de Mexico; Que se debe y que se puede representar; Necesidades comunicativas y cooperacion profesional en la transmision del conocimiento especializado : la elaboracion de vocabularios terminologicos en el area socioeconomica y de gestion de las tecnologias; ISO 704 : metamorfosis de una norma ISO de terminologia para responder a nuevas necesidades de comunicacion y representacion de conocimiento; La diversidad diatopica en terminologia : el caso de la terminologia economica espanola; La terminologia como herramienta de la gestion del conocimiento de las empresas; Estudio de los diferentes tipos de descripcion de conceptos especializados de acuerdo con las diferentes necesidades comunicativas del destinatario final : un estudio de caso en la cardiologia; Derechos humanos en Chile : una aproximacion terminologica; La diversidad linguistica y cultural : experiencia en la elaboracion del banco de datos terminologico multilingue BT-FRASJURE; Genesis y desarrollo de la terminologia de la discapacidad visual en espanol : un ejemplo de trabajo terminologico al servicio de la integracion social de las personas con ceguera y deficiencia visual; Representacion tematica y relaciones lexicas en dos tesauros de bibliotecologia y documentacion; La innovacion metodologica en la ensenanza de la terminologia : a nuevos hechos nuevos conceptos; Bibliotecologia, linguistica y organizacion del conocimiento : puntos de contacto y convergencia; La competencia terminologica : su lugar en la formacion de traductores; El lexico patrimonial en la comunicacion especializada; Importancia de las siglas en dos ambitos tematicos : genoma humano y medio ambiente; La produccion cientifica en espanol en la actualidad : su mejora a traves de cambios en las politicas documentales; La variacion terminologica en contextos sociolinguisticos minorizados : el caso de la lengua vasca ER -