Su búsqueda retornó 14 resultados.

Ordenar
Resultados
Algunos apuntes sobre la traduccion de video por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Español En: Ikala : Revista de Lenguaje y Cultura (Medellín) Volume 03, Number 05, January-June 1998, p. 37-46
Recursos en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

English arabic translation of dubbed children's animated pictures por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Inglés En: Babel : Revue Internationale de la Traduction (Holanda) Volumen 45, Número 02, Abril-Marzo 1999, p. 127-148
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
Cine y traducción por Series Cátedra. Signo e imagen ; 81
Edición: 1. ed.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones Cátedra, 2004
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca de Idiomas (BL. 12-127) (1)Signatura topográfica: 418.02 E/C497. No disponible:Prestado (1).

Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
El doblaje por Series Cátedra. Signo e imagen ; 46
Edición: 2. ed.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones Cátedra, 2005
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Carlos Gaviria Díaz, Campus Medellín (1)Signatura topográfica: 778.5344 A958.

Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
La traducción para el doblaje y la subtitulación por Series Cátedra. Signo e imagen ; 63
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones Cátedra, 2001
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Carlos Gaviria Díaz, Campus Medellín (1)Signatura topográfica: 418.02 T763tr.

Doublage cinématographique et audiovisuel : équivalence de son, équivalence de sens por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Francés
Detalles de publicación: 2009
En: Meta : Journal des Traducteurs : Translators' Journal (Canadá) Vol. 54, No. 03, Sep. 2009, p. 503-519
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

Cultural references in subtitles : A measuring device for interculturality? por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Inglés En: Babel : Revue Internationale de la Traduction (Holanda) Volumen 57, Número 04, 2011, p. 394-413
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

El español coloquial en la traducción para el doblaje y subtitulación del cine italiano : análisis de una jornada particular por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Español En: Español Actual (Madrid) Número 102, Julio-Diciembre 2014, 113-122
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

Los animadores del cine por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso
Idioma: Español En: El Gatopardo (Bogotá - Ciudad de México) Número 193, Julio-Agosto de 2018, 86-101
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

Historias grabadas en la memoria. El doblaje de películas en Colombia : una historia que no debe olvidarse por
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso disco óptico
Idioma: Español
Detalles de publicación: Bogotá : Autor(a), 2019
Nota de disertación: Tesis (Maestro/a en Arte Dramático). Universidad de Antioquia. Facultad de Artes,
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Carlos Gaviria Díaz, Campus Medellín (1)Signatura topográfica: 791.4309861 F825 CD-ROM. Centro Documentación de Artes (Bl. 25-101) (1)Signatura topográfica: T/0233 2019 CD-ROM.

Prototipo de aplicación : plataforma educativa de técnicas del acento neutro y su utilización para interpretar acentos no propios, AcentAPP por
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso disco óptico
Idioma: Español
Detalles de publicación: Medellín : Autor(a), 2019
Nota de disertación: Tesis (Maestro/a en Arte Dramático). Universidad de Antioquia. Facultad de Artes,
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Carlos Gaviria Díaz, Campus Medellín (1)Signatura topográfica: 792.028 C335p CD-ROM. Centro Documentación de Artes (Bl. 25-101) (1)Signatura topográfica: T/0227 2019 CD-ROM.

Doble vía : detrás de la escena de una actriz de doblaje en Colombia (Artículo con miras a publicación) por
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso disco óptico
Idioma: Español
Detalles de publicación: Bogotá : Autor(a), 2019
Nota de disertación: Tesis (Maestro/a en Arte Dramático). Universidad de Antioquia. Facultad de Artes,
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Centro Documentación de Artes (Bl. 25-101) (1)Signatura topográfica: T/0246 2019 CD-ROM.

Cine de animación made in Spain: doblaje y subtitulación de elementos culturales por
Tipo de material: Artículo Artículo; Formato: impreso disponible en línea remoto
Idioma: Español En: Ikala : Revista de Lenguaje y Cultura (Medellín) Volumen 25, Número 02, Mayo-Agosto de 2020, 495-511
Recursos en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.